罗敷喜蚕桑,采桑城南隅。青丝为笼系,桂枝为笼钩。头上倭堕髻,耳中明月珠,缃绮为下裙,紫绮为上襦。行者见罗敷,下担捋髭须。少年见罗敷,脱帽著帩头。耕者忘其犁,锄者忘其锄。来归相怨怒,但坐观罗敷。(《陌上桑》)
译文:罗敷喜欢采桑养蚕,到城南边采桑叶。青色丝绳作为装桑叶竹篮的绳子,桂树枝条当做篮子的提柄。梳着堕马髻,以明月珠作耳珰,穿着杏黄色织有浮花的绫裙,身着紫色有花纹的短绫袄。走路的人看见了罗敷,放下担子摸着胡须。年轻的看见罗敷,脱下帽子整理头巾。耕地的(看见了罗敷)忘记了扶犁,锄地的(看见了罗敷)忘了再用锄头。回来相互抱怨,只因为在看罗敷而耽误了劳作。
点点赞赏,手留余香
给TA打赏