• u******* 登录了本站
  • 游客 下载了资源 爱普生Epson WF-7840 Series 驱动
  • 游客 下载了资源 爱普生Epson WF-7840 Series 驱动
  • u******* 签到打卡,获得1金币奖励
  • 游客 下载了资源 2021年公务员多省联考《申论》题(贵州A卷)及参考答案
  • 游客 下载了资源 爱普生Epson WF-7840 Series 驱动
  • 游客 下载了资源 爱普生Epson WF-7840 Series 驱动
  • u******* 购买了资源 论述题:目前我国政策评估工作的主要缺陷有哪些?如何加以完善?
  • u******* 登录了本站
  • 游客 下载了资源 2014年天津公务员考试《行测》卷答案及解析

[北京语言大学] 口译 离线作业1

(本篇文章暂时没有答案,有答案的学生可以在这里投稿,价格自己标,收入70%归投稿者所有)

《口译》第一次作业
Directions: Translate the following sentences into Chinese.(英译汉)

1.
As the world’s most robust economic region, China has attracted
worldwide attention with its remarkable achievement over the past
decade.

2. Teaching is the greatest public service and we owe teachers our admiration and respect.

3. China’s four great invention of paper making, gunpowder, printing and compass have had a huge impact on the entire world.

4.
We wish to enter into business relations with your company. Your wish
to establish long-term cooperation relations coincides with ours.

5. If you ever pass my home, do drop in.

6.
In America, people are more interested in improving their life on
earth. And they have a strong faith in their ability to improve
conditions through their own efforts.

7. The party was perfectly organized and I enjoyed every minute of it. And I am very grateful for this nice arrangement.

8.
As the largest developing country, China is willing to develop economic
and trade cooperation with all countries and regions of good will.

9.
Yoga, developed by the ancient sages of India, is a system of personal
development encompassing body, mind, and spirit that dates back to more
than 5000 years ago.

点点赞赏,手留余香 给TA打赏

AI创作

微信文档购买入口,点击图片加微信
支持多种货币
支持多种货币付款,满足您的付款需求
7天无忧退换
安心无忧购物,售后有保障
专业客服服务
百名资深客服7*24h在线服务
发货超时赔付
交易成功极速发货,专业水准保证时效性

站点公告

开放大学课程作业辅导,有需要扫码加微信

显示验证码

社交账号快速登录

微信扫一扫关注
扫码关注后会自动登录