[北京语言大学] 口译 离线作业1

(本篇文章暂时没有答案,有答案的学生可以在这里投稿,价格自己标,收入70%归投稿者所有)

《口译》第一次作业
Directions: Translate the following sentences into Chinese.(英译汉)

1.
As the world’s most robust economic region, China has attracted
worldwide attention with its remarkable achievement over the past
decade.

2. Teaching is the greatest public service and we owe teachers our admiration and respect.

3. China’s four great invention of paper making, gunpowder, printing and compass have had a huge impact on the entire world.

4.
We wish to enter into business relations with your company. Your wish
to establish long-term cooperation relations coincides with ours.

5. If you ever pass my home, do drop in.

6.
In America, people are more interested in improving their life on
earth. And they have a strong faith in their ability to improve
conditions through their own efforts.

7. The party was perfectly organized and I enjoyed every minute of it. And I am very grateful for this nice arrangement.

8.
As the largest developing country, China is willing to develop economic
and trade cooperation with all countries and regions of good will.

9.
Yoga, developed by the ancient sages of India, is a system of personal
development encompassing body, mind, and spirit that dates back to more
than 5000 years ago.

点点赞赏,手留余香 给TA打赏

AI创作

微信文档购买入口,点击图片加微信
  • u******* 登录了本站
  • 游客 购买了资源 国家开放大学(浙江)地域文化(本)作业2
  • 1******* 投稿收入增加2块钱
  • u******* 登录了本站
  • u******* 登录了本站
  • u******* 登录了本站
  • u******* 登录了本站
  • u******* 登录了本站
  • u******* 签到打卡,获得1元奖励
  • 游客 下载了资源 2021年公务员多省联考《申论》题(甘肃乡镇卷)及参考答案
  • 游客 下载了资源 2014年甘肃公务员考试《行测》卷答案及解析
  • 游客 下载了资源 2015年甘肃公务员考试《申论》卷及参考答案
  • 游客 下载了资源 2016年423公务员联考《申论》甘肃卷及参考答案
  • 游客 下载了资源 2016年423公务员联考《申论》甘肃卷及参考答案
  • 游客 下载了资源 2020年0725福建公务员考试《行测》真题参考答案及解析
  • 游客 下载了资源 2014年412公务员联考《行测》答案及解析(福建、安徽)
点击浏览器地址栏的⭐图标收藏本页
需要托管,代写作业,论文可以扫码加微信,也可以线上立即下单
显示验证码

社交账号快速登录

微信扫一扫关注
扫码关注后会自动登录