英汉互译。请将段落翻译成中文,将句子翻译成英文。每小题6分。 Professional life today leaves us straining to redefine ourselves. We no longer have “a job for life”, but instead search endlessly for promotion and variety, which leads us to promise things we don’t yet know how to do. We can constantly compare our experiences to those of others online. We can also hide behind our online selves, creating an outward persona that we know to be untrue. As with any other language, English has its own stock of non-offensive topics in small talk. Among these are the weather, occupation, immediate conditions, family and family life, and school or work. Topics in English which should never be broached include one’s personal life physical appearance (unless complimentary), income and age as well as religious or political views, etc. 但是,随着时间的流逝,如果不及时面对这种不明显的行为,往往会导致职场纠纷。 社交网络是与就业机会建立联系、在互联网上推广个人品牌的好方法。 部门经理与他们所管理的人员进行定期的、非正式的、一对一的对话至关重要,以便可以轻而易举地讨论此类问题。 请注意:不要以附件提交,直接在作答框内输入内容。
评论0