the funny stories of this family.
《辛普森一家》是一部卡通片。讲述的是五个美国家庭的有趣故事。
辛普森一家讲述的是五个美国人在家中的趣事。
辛普森们是发生在五个美国家庭的有趣故事。
that there is almost one TV for each American.
在美国,每人都想拥有一台电视机,这就意味着美国几乎有2.2亿台电视机。
如果为每个美国人生产一台电视机,还需要生产220万台。
美国人口有2.2亿,电视机也几乎达到了2.2亿。
people will be doubtful of its value.
直到新发明被广泛使用,很多人才相信它。
除非新发明被广泛应用,否则其价值将受到大多数人的怀疑。
一种新发明如果不能被广泛使用,很多人就会认为它可疑。
childhood and often has a lifelong effect.
一个人的态度应该是活到老,学到老。
童年时就养成的学习态度总是会影响人的一生。
一个人童年学习态度好定会终身出成果。
won‘t be able to take off today.
要是5点前天气预报风速下降的话,我们今天就能够起飞。
广播说今天5点前风不会停下来,我们不要脱外套。
天气预报说今天5点前风不会减小,我们不能脱掉外套。
Then the moon’s
temperature may drop 300 degrees in a very short time.
月球温度可以在短时间内下降300度。
On the earth, rocks
store heat from the sun.
在地球上,岩石贮存来自太阳的热量。
The side of the moon toward the sun gets two hundred
degrees hotter than boiling water.
月球面对太阳的那一面要比沸水热200度。
In the
eclipse(月蚀), the earth’s shadow
falls on the moon.
月蚀时,地球阴影落在月球上。
Astronomers think that
the surface of the moon is dust.
天文学家认为,月球表面上是尘埃。
To really learn another culture, people have to go
beyond the first stage.
真正熟悉另一种文化,人们必须超越第一阶段。
When the sun goes
down, the rocks stay warm. But the dust of the moon cannot store heat.
太阳落山后,岩石仍保持一定温度。但是月球的尘埃不能贮存热量。
Astronomers(天文学家) can tell just how
hot the surface of the moon gets.
黑夜的那一面达到零下243度。
天文学家能说出月球表面有多热。
This is a challenge
because it is often difficult to know what to learn.
这是一次挑战,因为要想知道应当学习些什么,常常挺困难。
Language learning and culture learning go together and
may take a long time.
因此当月球变黑以后,热量很快消散。月球就变得非常寒冷。
People do learn a lot when they first begin living in
another culture, but this is only the first stage
of learning.
他们刚开始在另一种文化环境下生活时的确能学到很多东西,但这只是学习的
一阶段。
Much of what we call
“culture” is hard to see.
这一阶段通常包括熟悉日常生活及某些基本风俗习惯一类的内容。
So when
the moon gets dark, the heat escapes quickly. The moon gets very cold.
学习语言和熟悉文化密不可分,而且可能要用很长时间。
basic customs.
在我们所谓的“文化”中有许多东西是不易觉察的。
A temperature change
like this cannot happen on the earth.
它为什么会出现在月球上呢?
Why does it happen on
the moon?
像这样的温度变化不可能发生在地球上。
Sometimes people feel that they know a culture after a
few weeks or months.
有时人们觉得,他们用几周或几个月就能了解一种文化。
In addition, understanding the culture and learning to
communicate comfortably with the people
of that culture are as important as learning the rules
of the language.
此外,了解该国文化并且学会与该文化中的人民顺利交流则和学习语言规则同等重要。
Fluency(流利) in another language
is one of the most important goals of a newcomer to
another country.
对于新到某一国家的人来说,把该国语言讲得流利是最重要的目标之一。