• u******* 下载了资源 上海开放大学计算机网络IP抓包分析
  • u******* 购买了资源 上海开放大学计算机网络IP抓包分析
  • u******* 下载了资源 2025年春江苏开放大学大气污染控制工程060121第三次作业-实验设计二:石灰石膏法脱硫
  • u******* 购买了资源 2025年春江苏开放大学大气污染控制工程060121第三次作业-实验设计二:石灰石膏法脱硫
  • 游客 下载了资源 2023年秋国开电大《当代中国政治制度》形考任务二答案
  • 游客 下载了资源 2023年秋国开电大《当代中国政治制度》形考任务二答案
  • 游客 购买了资源 2023年秋国开电大《当代中国政治制度》形考任务二答案
  • a******* 下载了资源 2025春江苏开放大学马克思主义基本原理060111过程性考核作业2——实践性环节
  • a******* 购买了资源 2025春江苏开放大学马克思主义基本原理060111过程性考核作业2——实践性环节
  • a******* 登录了本站

云南开放大学大学英语2离线作业2

离线作业2 (Unit 3-4)
I. Translate the following Chinese sentences into English.
1.我们应该从失败中吸取教训,这很重要。(learn a lesson from)

 

2.他相信自己当证券经纪人的梦想总有一天会实现。(come true)

 

3.很多学生最后从事的工作不需要用到所学的知识。 (end up)

 

4.我一提到他的名字,母亲就变得很不开心。(as soon as)

 

II. Translate the following English sentences into Chinese.
1.On the morning of the first day, I got up, ate my breakfast, glanced through the headlines of the newspaper and read the sports section.

 

2.I realized that the longer I was away from home, the easier it was to accomplish my challenge of being disconnected for 30 days.

 

3.Surely, the need to reconnect will come up every now and then, especially when you urgently need certain information.

 

4.Living disconnected from the Internet in a society where everyone is online can be a rough ride, but it is possible.

 

III. Practical Writing. Fill in the Singapore Visa Application Form with Li Jia’s personal information given below in Chinese.
李佳,生于1988年1月7日,女,未婚,中国籍,住中国上海华山路1922号(出生地同上)。现任经理助理,去新加坡旅游,计划停留4天。申请日期2016年9月16日。

Singapore Visa Application Form
Full Name   Chinese Characters  
Date of Birth   Place of Birth  
Gender   Marital Status  
Nationality   Nationality at Birth  
Permanent Address  
Present Address  
Occupation   Reason for Visit  
Proposed Duration of Stay  
Signature   Date  

 

内容查看
查看价格10
点点赞赏,手留余香 给TA打赏

AI创作

评论0

请先
支持多种货币
支持多种货币付款,满足您的付款需求
7天无忧退换
安心无忧购物,售后有保障
专业客服服务
百名资深客服7*24h在线服务
发货超时赔付
交易成功极速发货,专业水准保证时效性

站点公告

开放大学课程作业辅导,有需要扫码加微信

显示验证码

社交账号快速登录

微信扫一扫关注
扫码关注后会自动登录